1.000 people joined the march in the Eastern German city Dessau heading to the police station on 7th of January 2015, where exactly 10 Years ago, the Sierra Leonean Refugee Oury Jalloh was burned to death in cell No. 5.
https://thecaravan.org/node/4241
Deutsch: Pressemitteilung: Es ist längst bewiesen: Oury Jalloh – das war Mord!
Press Release + To the Public
Deutschland, 2. Januar 2015
Statement as pdf Download in German und English
It is already proven: Oury Jalloh – He was murdered!
This means:
10 years of constitutional protection of the murderers of Oury Jalloh
It means at the same time:
10 years of criminalization of those, who resist against racist terror of the state
On January 7, 2005 Oury Jalloh burns in the cell number 5 of the police station Dessau in Wolfgangstraße. Very fast the entire body of Oury Jalloh is in flames. His hands and feet are chained to the ground. He lies on a fire resistant mattress in a fully tiled cell. The fire is so strong that the fingers of his left hand carbonize to ashes.
Shortly thereafter, the state persecutor of Dessau explained to the bewildered public that Oury Jalloh must have lit the fire by himself and thus committed suicide. The family of Oury Jalloh and initiatives requested an immediate expertise as they could never believe how someone could burn so badly and carbonize without using additional fuel or other combustive agent. But not only the state persecutors, also the courts involved and experts engaged, either avoided or maliciously blocked any effort in substantial investigations. They obsessively confined their legal imagination down to the least possible but still one and only hypothesis. Over the last ten years investigative, prosecuting and legal authorities and bodies had to ignore and cover up indicative traces and furthermore exclude, destroy and manipulate evidence as far as collective falsification of testimonies of (police) witnesses. All courts up to highest levels distorted themselves beyond justice over these last ten years as to officially rule on something that could never ever have happened. They just had to obstruct official confirmation about what really happened on January 7th in 2005 in police cell number 5 of Dessau.
Refugee movement Sachsen Anhalt (formally called Refugee Initiative Wittenberg) remembers the hard struggle they went through from 2008 both politically, socially, and economically to close one of the most highly isolated refugee camps in Germany. It contributes to ameliorate the situation of refugees in the local government of Wittenberg and Sachsen Anhalt at large.
Betreff: Folgeantrag der Familie Arsič
Pressemitteilung Donnerstag 11.12.2014.
Am Donnerstag gegen 02.20 Uhr waren wir (Flüchtlinge am Weissekreuzplatz) geschockt, als zwei Zelte plötzlich in Flammen standen. Die Feuer waren groß und beängstigend.
Die Polizei und die Feuerwehr sind schnell ins Camp gekommen und haben die Brände unter Kontrolle gebracht.
It was ten years ago, that Oury Jalloh burnt to death in a police cell in Dessau.
Video von der Kundgebung in Weimar am 25.11.04 vor dem Thüringer Landesverwaltungsamt mit der Familie Arsič, die am 27.11.14 nach Serbien abgeschoben werden sollte.
