No War - No Refugee
No NATO - No Refugee

Country Information

Here you find background information on Guinea, Iran, Kurdistan, Türkei.

You are here

Türkce

BİR İKİ ÜÇ DAHA FAZLA İŞGAL

28.11.2012

Bu gün ikinci işgal eylemi gerçekleşmiş oldu. Bir grup arkadaş İran konsolosluğunu işgal ettiler. İran bayrağı ateşe verilip yerine devrimci bir bayrak astılar. Eylemi gerçekleştirenlerin büyük çoğunluğu kayıp vermeden geri çekildiler. Ancak üç mülteci ve altı destekleyici bu eylem sırasında eylem yerinde polis tarafından yakalandılar ve büyük ihtimalle tutuklanacaklar. Birazdan tutuklananların özgür kalması için sokaklara çıkacağız.

Language: 
Local group: 

ZEUGHOFSTRASSE'DEKİ MÜLTECİ KAMPINA ZİYARET

27.11.2012

Oranienplatz'daki direniş çadırlarımızdan mülteci kamplarına yaptığımız ziyaretleri sürdürüyoruz. Bu gün Zeughof caddesindeki mülteci kampını ziyaret ettik. Bu mülteci kampı, bizim bulunduğumuz direniş alanına yürüyerek 10 dakikalık bir mesafede bulunuyor. Burada kalan bir arkadaşımız sürekli direniş alanımızda yaşıyor zaten. Burada kalan arkadaşımızla birlikte ziyaret için yola çıktık.

Language: 
Local group: 

KİŞİLER FANİ HAREKET BAKİ

26.11.2012

Direnişimiz ve hareketimiz devam ediyor. Her harekette olduğu gibi bizim hareketimizde de moral bozuklukları ve geriye çekilmeler oluyor. Hareketimizde başından beri yer alan arkadaşlardan bazıları geri çekildiler. Bu geriye çekilmelerin bir çok nedeni vardı. Koşulların zorlukları, kişisel kagıların öne çıkması, burada yaşanan sorunlardan bıkmak gibi bir yığın nedenlerle bazı arkadaşlarımız geri çekildiler.

Language: 
Local group: 

RESİDENZPFLİSCH KALDIRILIYOR

23.11.2012

ÖLMÜŞLERİMİZİN RUHU İÇİN
YENİDEN SARI ÖZGÜRLÜK BAYRAĞI YAPILDI VE
RESİDENZPFLİSCH KALDIRILIYOR

Berlin Oranienplatz'dan dışarıya çıkmaya fazla fırsat bulamadık. Yalnızca eylem günlerinde, eylem yerine kadar gidebildik. Berlin'de çok sayıda gezilip görülmesi gereken yerler olduğunu duymuştuk. Sosyalizm denemelerinden kalan simgelerin olduğu mekanların olduğunu duymuştuk. Çeşitli müzelerin olduğunu duymuştuk ama eylem ve etekinliklerden dolayı buralara gidip görme şansımız ve vaktimiz olmamıştı.

Language: 
Local group: 

PARLEMENTO GÖRÜŞMESİ

22.11.2012

İçişleri bakanlığıyla bir görüşme gerçekleşti. Arkadaşlar, hazırladığımız bildiriyi okudular ve parlementonun temsilcileri bu bildiriyi tepkiyle karşıladılar. Neden kendilerine ırkçı yasaları çıkaranlar ve ırkçılar olarak hitap ettiğimizi sordular.

Language: 
Local group: 

LUCKENWALDE MÜLTECİ KAMPINA ZİYARET VE KÜRT GAZETESİYLE RÖPORTAJ

19.11.2012

Bu sabah yeni bir mülteci kampına daha ziyaret yapıldı. Oraya bir grup arkadaşımız gitti. Direniş çadırlarımızın bulunduğu Oranienplatz'a yarım saat uzaklıktaydı bu mülteci kampı. Luckenwailde mülteci kampında bulunanlar daha çok Rusça konuşuyorlardı. Ama bizim içimizde Rusça bilen arkadaş yoktu. Bu nedenle onlarla ayrıntılı konuşulamadı. Ancak bu kampta diğer mülteci kampları gibi bir kamptı.

Language: 
Local group: 

ROSTOCK EYLEMİNE HAZIRLIK

18.11.2012

5 Aralık ile 12 Aralık tarihleri arasında İçişleri Bakanları Konferansı olacak ve biz onları protesto etmek için 1 Aralık'ta Rostock tren istasyonunda bir protesto gösterisi düzenleyeceğiz. Bu eylemi yapmak için Oranienplatz'dan otobüs kaldıracağız.

Language: 
Local group: 

KADINA YÖNELİK ŞİDDETİ PROTESTO AÇLIK GREVİ KİLİSE

17.11.2012

Protesto ve eylem gündemleriye yoğunlaşmış bir hafta sonu yaşıyoruz. Dün bizimle dayanışma etkinliği düzenleyen, sadece kadınlar tarafındoan işletilen kolektif kafedeki işlerimizi geç bir saatte bitirdik. Önceden de konuşmuş olduğumuz üzere, gece bir evde konakladık.

Language: 
Local group: 

DAYANIŞMA - SOLİDARİTE

16.11.2012

Würzburg'tan Berlin'e kadar gerçekleştirmiş olduğumuz özgürlük yürüyüşünde toplumun duyarlı kesimlerinin desteğini aldık. Özellikle Almanyalı anti kapitalist ve anti faşist grupların desteğini aldık. Bizimle birlikte yürüyenler de oldu. Çoğunluğu her türlü işlerde görev alıp yaptılar. Şimdi Berlin'deyiz ve burada da dayanışma faaliyetleri devam ediyor.

Language: 
Local group: 

YAN MASSİLO

15.11.2012
Oranienplatz'daki direniş çadırlarımızda hayat devam ediyor. Şu anda mutfak çadırında oturmuşuz. Yan Massilo şarkısını söylüyoruz. Bu şarkıyı Yunanistan Soufli karakolunda kalırken söylüyorduk. Arapça bir şarkı, bu şarkı mültecilerin kaldıkları hapishanelerde ya da mülteci kamplarında toplu halde en çok söylenen şarkılardan birisi. Son günlerde Arap coğrafyasından aramıza katılan arkadaşların sayısı arttığı için bu şarkı sık sık söylenir oldu. Böylece ortak söylemekte olduğumuz Çav Balla gibi şarkıların yanına yeni bir şarkı daha eklemiş olduk.

Language: 
Local group: 

Pages

Subscribe to RSS - Türkce

Der Kampf von Flüchtlingen braucht Geld!

Die Karawane ist maßgeblich auf Spenden angewiesen. Unsere Organisation besteht überwiegend aus Flüchtlingen, die (wenn überhaupt) nur über sehr geringe finanzielle Mittel verfügen. Aus diesem Grunde haben wir 2008 den „Förderverein Karawane e. V.” gegründet. Unser Verein ist als gemeinnützig anerkannt und kann deswegen auf Wunsch Spendenquittungen ausstellen, so dass sie steuerlich absetzbar sind. Wenn bei der Überweisung die Adresse mit angegeben wird, verschicken wir die Spendenbescheinigung automatisch spätestens am Anfang des Folgejahres.

Kontakt: foerderverein(at)thecaravan.org

Unsere Bankverbindung lautet:
Förderverein Karawane e.V.
Kontonummer
: 40 30 780 800
GLS Gemeinschaftsbank eG
BLZ: 430 609 67

IBAN: DE28430609674030780800
BIC: GENODEM1GLS

Events

M T W T F S S
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 
 

Syndicate

Subscribe to Syndicate